解读了感性的我 如果你不介意长篇大论 如果你关心这篇土地 欢迎有空浏览 疾风知劲草 来剖析我理性的脑袋

2007年6月29日星期五

ekau faham koh?

yo, lepas den bincang dongan kawan den-FISH, den buek keputusan nak tulis blog baru dlm bhs msia. W/p rasa pelik terutama bg kawan den yg telah tak gunanya bagi N thn. Maaflah den KARMEN, PEIWEN & JIAYI. Sebenarnya den pun x nak begitu, kom den x dpt on9, jadi guna kom kakak den, tapi program cinanya tak ado, tpaksalah guna bhs lain. Selain tu den punyo bi x begitu best, gunalah bm yg sbg bhs kebangsaan. Suko x suko, ekau tpaksalah baco dlm bm yg den tambah lagi dongan b.NS. Jiko x faham,x apo. skrg den akan guno bm yg ekau MUNGKIN akan faham.

hari ni I x pergi sklh krn nak sediakan teks pidato yg akan digunakan minggu depan, I akan pergi PD hari Isnin & btanding pd hari Selasa, sampai skrg pun blm I siapkan teks. Harapkan dpt rezeki kali ni dpt wakil ngri lagi dlm pusingan yg seterusnya. Doakan I sajalah, ha.

Sebenarnya, mood I hari ni x begitu bai krn beberapa pkara. I sedang msesuaikan diri-sendiri dlm psekitaran yg I rasa sentiasa berubah. Jalan jauh tau kekuatan kuda, hari lama jumpa hati org, I memang bsetuju dgn pnyataan ini. I berusaha utk keluar dr lumpur tapi x dikotori. I ada prinsip sendiri & x payahlah beritau byk2 org. Jika suka I, jadilah kawan I; jika x suka, usahlah bcakap byk2 di belakang I. W/p didampingi o kawan2 yg I rasa tiada "kedlman" & tiada pdirian, I masih bkawan dgn hati yg ikhlas & jujur, tapi kian hari kian rasa bosan & x faham kenapa mrk masih begini, buat apa nak ikut saja pemikiran org lain, x tau beza apa yg betul & apa yg sepatutnya buatkah? dah berapa byk air liur yg I guna utk mengubah minda mrk, akhirnya bazir masa ja, krn mrk ada lagi kawan yg mpengaruhi minda mrk yg bagaikan racun. Langsung x menunjukkan kematangan & pengurusan emosi yg baik dlm kehidupan seharian. Inilah cara I, usahlah rasa x puas hati, jika nak kawan baik lagi, ubahlah sikap & pbuatan agar I rasa kau bkn sekadar mpgunakan I. Ini dikira ambil beratkah, ataupun mptimbangkan kepentingan sendiri? I bkn sukarelawan yg harus bkhidmat utk kau, kau ni rasa semua yg I buat a yg sepatutnya I buatkah? Inilah pddkan dewasa ini yg telah mdidikkan tonggak N sebegini. Memang rasa sakit hati, tapi, apa yg boleh I buat? Tepuk dada, tanya selera.

7 条评论:

(^_^) 说...

wah, your malay so geng!u use their telor!

Unknown 说...

My dear friend,
I totally give up reading this blog. Honestly .. I DONT UNDERSTNAD UR DEN DEN AND WHAT SAYO.. ETC !!!!!
but i totally accept ur apologies.but please please .. dun write another malay blog. i know.. m a malaysian, its a shame that i dun understand .. but please, dont torture someone who concern bout u !!! hehe ^.^

UR BLOG .. 1 WORD TO DESCRIBE IT ... 'BLOODY !!!!!!!! '
BUT GOOD TRY .. HAH ~

KfC~d3LiCiOuS! 说...

哈,我终于更新了,
是华文的,开心吗?
其实我还是比较喜欢中文,
能把我要表达的文字和心情,
淋漓尽致地撰写出来。

Garlic 说...

Wau~~
Unexpected??
So sarcastic....

KfC~d3LiCiOuS! 说...

handsome兄,
什么那么不能预测啊?
敬请指教指教。

Keen 说...

whatz wrong with u writing such language ... lolx .. very hard to comprehend .. @@

KfC~d3LiCiOuS! 说...

你们写英文就可以,
我写马来文就不可以,cheh ;P
我当时用我姐的电脑嘛,
而她的电脑没中文系统,
我又急着要写部落格,
所以只好用马来文咯,
上半段是森州用的bm,
下半段是普通用的bm,
其实你如果真的去看马来人的部落格,
更加看不懂,他们用更精简的语文叻。
好咯,我下次尽量用英文咯,
不过,华文还是我的首选语文! :)